TRADUÇÕES DE ALEMÃO PARA PORTUGUÊS EM PORTUGAL

Tradutor com experiência editorial internacional PREÇO-BASE Os nossos preços têm por base o número de palavras do texto de origem: 0,05 €/palavra. Estes preços não incluem IVA. Peça já o seu orçamento! CERTIFICAÇÃO E AUTENTICAÇÃO Caso deseje a certificação da tradução, aplicamos a despesa notarial de 25€; para obter a cópia autenticada (pública-forma), acrescem 18€ (até 10 páginas; mais 1€/página para mais de 10 páginas). O honorário de serviço notarial é de 10€. ENTREGA EM PAPEL E ENVIO Aplicamos uma taxa de 0,15 € por folha a preto e branco e de 0,30 € por folha a cores para a entrega dos documentos traduzidos em papel. Para envio por correio, somam-se as respectivas despesas. ESCLARECIMENTOS “O que é uma tradução certificada?” Uma tradução certificada, em Portugal, consiste num documento notarial que certifica a identidade da pessoa que se apresenta como tradutor, que assegura a fidelidade da tradução ao original apresentado. A tradução certificada consiste num conjunto de três peças: 1. A declaração do notário e do tradutor, assinada e carimbada. 2. O original, assinado e carimbado pelo tradutor e notário. 3. A tradução, assinada e carimbada pelo tradutor e notário. “Existem tradutores juramentados?” Em Portugal, não existem tradutores juramentados. O tradutor deve responsabilizar-se pela tradução perante um notário ou advogado. É esse o serviço que prestamos: entregamos ao cliente a tradução certificada em notário. O serviço cobrado inclui: tradução, certificação em notário e deslocação. “Devo usar uma fotocópia certificada?” A tradução certificada fica anexada ao documento original apresentado pelo cliente, sendo o conjunto assinado pelo tradutor e notário e ainda carimbado por este último. Para evitar “estragar” os documentos originais, é aconselhável usar uma fotocópia certificada como original da tradução. Também é possível usar uma fotocópia simples, mas a tradução certificada poderá, depois, ser recusada na entidade que a solicitou. “A tradução certificada em Portugal é válida em todo o mundo?” Os casos são muito diferentes entre si e é difícil dar uma resposta única. Em caso de dúvida, contacte a entidade que solicita o documento, pedindo informações sobre os seus requisitos. A tradução certificada em notário em Portugal é válida em Portugal; no estrangeiro, poderá não ser aceite. “Posso pedir uma tradução certificada só para garantir a qualidade da tradução?” A certificação nada diz sobre a qualidade do tradutor ou tradução. Apenas certifica legalmente a autoria e responsabilidade perante a tradução. Além disso, o tradutor certifica a fidelidade da tradução.

4,00/5

1 reviews

Adicionar aos seus anúncios favoritos
Traduções de Alemão para Português
loading
Preço: 10,00
10,00
7583671
Aceito os termos e condições e a política de privacidade

Evite fraudes contatando só com anúncios que são em sua localidade. Desconfíe de anúncios desde outro país, ou se as pessoas pedem a você pagar por MoneyGram/Western Union/Efecty sem garanto, não pague por adiantado. Recomendamos os nossos Conselhos de segurança.

Clasf Classificados - Anúncios classificados grátis em Portugal - copyright ©2024 www.clasf.pt.